Еще в районе базара Морсус нашел заведение с кормешкой без надписи на английском, которое спряталось на втором этаже здания (у Дениса вообще оказался нюх на места с едой, куда не ступала нога европейца), в меню оказались кебабы (а то, что Иран - страна кебабов, мы уже поняли). Попытка использовать разговорник английский-фарси, взятый напрокат у Насти, провалилась, в итоге нас просто провели на кухню, показали нам набор шампуров с нанизанным на него мясом, нам оставалось ткнуть наугад.
В дальнейшем все пошло немного не по первоначальному плану. Мы задержались на базаре и ехать на Тажриш (северный, респектабельный район Тегерана) было уже поздно, поэтому в качестве цели была выбрана арка Азади. Морсус где-то видел, что эта арка является знаковым местом и символом Тегерана, я же про нее слышал впервые. По дороге опробовали тегеранское метро. Оно оказалось быстрым, чистым, с новыми поездами, с выделенными зонами для женщин (но это не значит, что женщины не могут заходить в смешанные вагоны), вот только в час пик в некоторые вагоны без предварительной подготовки влезть невозможно, давка как на станции Курская в шесть вечера.
Кое-как определили, на какой станции нам выходить, вот только схемы метро везде висели разные, станции, которую мы присмотрели на схеме при входе, отсутствовала на схеме в вагоне. Выяснилось, что метро активно расширяется и карты не всегда за ними поспевают. Также оказалось сложно понять, в какую сторону нам ехать, конечная станция пишется не везде (и кое-где она отличается от увиденной на схеме), поэтому ориентироваться лучше на ближайшие станции. Это мы поняли, проведя тридцать минут в поездах и переходах и вернувшись в итоге на первоначальное место. Будем считать, что это была адаптация, потом арку нашли без проблем.
А арка оказалась как арка, ничего особенного, посреди огромного кругового перекрестка, с которого выхлопные газы уходили в тегеранский смог, поездка на метро была более познавательной. Запомнились лишь встреченная пара арабских туристов, диковато озирающихся по сторонам и показывающие на все пальцам, иранцы себе такого не позволяют, а самих арабов считают гопниками и деревней. Уже позже, в связи с недавними известными событиями в Саудовской Аравии, я стал интересоваться разницей между суннитами и шиитами.
При виде арабов мне сразу вспомнился Каир и я подумал, что мне стоит больших усилий ассоциировать себя с жителями Каира (даже респектабельными, я по работе был знаком с несколькими), тогда как персы визуально в метро почти ничем не отличаются от нас, с таким же успехом это могла бы быть ветка метро, ведущая в Южное Бутово и там ездят такие же люди, как и у нас. Вся разница - девушки носят шарфы на головах и все разговаривают на фарси. На улицах были замечены женщины в чадре (точнее, в "чадоре"), религиозный вид хиджаба, состоящий в длинном черном платье, чаще всего надетого поверх джинс, и черная накидка на голову, лицо при этом не закрывается. Для Тегерана, особенно для более хай-энд районов, это не характерно, чадры - отличительная особенность иранских деревень и провинциальных городов.
Обратно после станции пересадки мы не смогли войти в вагон и пошли по Тегерану пешком. Несколько раз на горке вздохнув грязный воздух я понял, почему местные пешком по Тегерану не ходят, предпочитая такси или метро.

Попросили сфотографировать нас у арки Азади

В базарных районах




К еде почему-то всегда приносят лук. Я не очень понимаю, как можно есть лук посреди дня да еще в таких количествах.


И круговое движение у арки Азади





С кока-колой



Станция такси

Вход в метро

Вечером


Большой торговый центр. Но на базаре народу больше.

Подсветка в центре города очень слабая, вечером ходить не очень интересно
